|
About
Me:

Mohammad Ashraf Gill
Literary (Qalmi) Name: Ashraf Gill
Year & Place of Birth: April, 1940. Dist: Gujranwala. Pakistan.
Education: (1) Diploma in Fazil-Farsi. (2) B. A., Punjab University, Lahore.
Pakistan.
(3) Accounting Degree, from California, U.S.A.
Born in 1940, in
a small village of District Gujranwala, in Pakistan. Completed 5th grade
in local school, and got a high school diploma from Islamia High School,
Mitranwali, District, Sialkot, Pakistan. I watched the 1947 partition
process, when India was liberated from British Rule, and Pakistan was
created as an independent Country as well. During that upheaval, which
happened during my early childhood, I remember the people running to &
fro looting the houses. My father also died soon after the partition,
in 1948 and my mother raised 2 of my older sisters and one younger brother
and myself. After my high schooling, I moved Lahore, a 2nd largest city
of Pakistan and started living with my 1st cousin and later with some
other relatives. I started working in different places to make ends meet,
and lastly I worked in one of the International banks of the country:
United Bank Limited, from 1963 and worked as the position of an officer/manager
in different branches of Lahore, the time I migrated to the United States
of America, in 1982.
In my early childhood,
I had an interest and was fond of listening music particularly the songs
of (late) Mohammad Rafi, Mannaday, and Lata Mangeshkar with enthusiasm
through the only radio, which one of my rich neighbors had in my village.
While in Lahore, I got a chance to watch Indian movies, which affected
my internal artistic capabilities and helped in restoring the poetry forms
in my brain through the film songs mostly written by famous poets like:
Sahir Ludhianvi, Shakeel Badayuni, Majrooh Sultanpuri, Kaifi Azmi, Raja
Mehdi Ali Khan, Shailendara, Anjan and others as well. Almost in 1968,
I started writing ‘ghazals’ (a rhythmic form of poetry) on
my own and showed my work to one of my friends, who knew about the techniques
of ‘ghazal’ poetry. With his appreciation, encouragement,
correction, and criticism, the process of my poetry writing started. I
also think that poetry was in my blood, as I can say, it is inherited
to me from my maternal uncle, who was a good 'punjabi' language poet,
as well as from my mother, who used to recite good lyrics with relative
tunes of her own created punjabi lyrics. My job, almost kept me from attending
the 'musha'iras' (the literary gatherings) and my creative activities
remained unseen and noticed by the literary dignitaries. I happened to
go to some of the 'mushairas', where I listened to some of the famous
shairs, (poets) and participated myself as well, and got appreciation.
In the light of expert shuaras, (poets) I criticized my writings by myself,
and figured out that I need a lot of work to become a good literate and
tolerable writer, for which and am still endeavoring to accomplish the
target and reach that goal being one of the students of 'urdu' and 'punjabi'
poetry literature.
In 1975, I got married
in Lahore, with a wonderful woman, who is still helping in raising my
children, and taking care of the domestic affairs. With the grace of God,
Who blessed me with 5 children (4 sons & a daughter). 1st: son, Ayaz
Gill, born in 1976; 2nd: son, Sheraz Gill, born in 1977; 3rd: daughter,
Ruqayya Gill, born in 1978; 4th: son, Faraz Gill born in 1980; and 5th:
son, Anas Gill born in 1982, all born in Lahore, Pakistan. In 1982, I
migrated to the United States of America, and lived in New York till 1989.
In New York, I got a job in Doha Bank, (Qatar Country’s Bank ),
in Wall Street area. My other 2 sons, Moaaz Gill, born in 1983, and Idrees
GillI born in 1988 in New York.
In New York, there
were some urdu associations, but I could not attend any of their meetings
arranged on different occasions, due to busy schedule like making my ends
meet, to take care of a large family. Here, I would like to give a high
ranking credit to my wife Batool Gill, who not only helped me to raise
7 children in the best way she could, giving them the religious know-how,
but also provided them the wealth of mother language, (Punjabi), which
they can still speak very fluently while living in the U.S.A. In 1988,
God gave me another biggest opportunity of my life, of performing hajj,
and I happened to visit the Saudi Arabian land, where I saw ‘ka’aba’
in Mecca (the holy city Muslims), and prophet Mohammad’s (PBUH)
grave in the city of Madina (an other holy city) of Saudi Arabia.
I moved with my family
from Brooklyn, New York to Fresno city in California State, where I’m
still residing. In Fresno, I met some of the literary friends who belonged
to Eastern part of Punjab (India). After some meetings, we established
an adabi majlis, ( a literary association) and started getting together,
periodically. In the meanwhile, I studied and worked on ‘ilm-e-arooz’(
pingal ) (a knowledge of rhyme poetry in different meters), very seriously
and put more strength into my ‘ghazals’ (a rhyme verse consisting
of 2 lines, explaining one subject matter fully), both in ‘punjabi’
language and in ‘urdu’ language. (My each ‘ghazal’
in both languages has its own entity, differs in ‘radeef-qaafia’,
(certain requirements in ‘ghazal’ and thoughts etc, and do
not copy each other.) Using my own efforts, I have learned 'gurmukhi'
script being used by East Punjabi (Indian) writers. I have also got published
my 2 books in 'gurmukhi' script from India: one is consisted of my punjabi
ghazals and the other is on my selected ghazals of 'urdu' to facilitate
the Punjabi Indian community to get advantage of 'urdu' literature as
well as to refresh with a taste of 'urdu' language.
In March-August 2000,
I visited Pakistan, and the last 10 days of July 2000, visited India in
Punjab States' cities of Amritsar, Jalandhar, Ludhiana, Chandigarh and
some rural areas. In East Punjab I met with prominent writers including
famous poets, story writers, and critics, who not only appreciated my
work but also many famous literary associations of India, granted me lots
of awards. I again visited Pakistan in Dec. 2003 till April 2004, and
made an other visit to India, from March 29, 2004 to April 19, 2004. This
time, I extended my journey visiting Amritsar, Barnala, Patiala, Chandigarh,
New Delhi, Lucknow, Bhopal, and Jallandhar. I showed my ‘punjabi’
as well as ‘urdu’ work to the famous poets of those regions
and got the appreciations. In this respect, I have written my ‘safarnama’
(journey) under ‘Maira Duuja Bharti Phera’ in gurmukhi script,
which will be out soon and will enhance the readers’ interest of
my impartial writings.
As I said earlier
I had an interest of music listening, but later found it out that God
has granted me other capabilities like making compositions of my own ghazals
and song as well as I have a good voice to record in my own work. So I
got recorded an other CD of mine which contain (6) urdu ghazals and (3)
punjabi songs in my own compositions and voice. I may add that somethings
we inherit but some don't. Like I am granted the gift of poetry, vocal,
and lot of know-how of music. But to get more extended knowledge of music,
I got more detailed information from some professionals to accomplish
the musical work more precisely and effectively. I have done a lot so
far and still working to make a difference.
3rd time I went to
Pakistan in Oct. 2007, and from Feb. 1st to March 15th 2008, again visited
India. This time I went to Bombay and got released my CD 'aap ki kashish'
from one of the famous releasing companies 'T' series. This CD is consisted
on my (11) urdu ghazals and geets, sung by Ghulam Ali, Hamid Ali Khan,
Riaz Ali Khan, myself, and a female singer Rifat Moghul. This CD's music
has been composed by a famous music director of Radio Pakistan Lahore
station. I also plan to record some other famous singers with my writings
both in ‘punjabi’ and ‘urdu’ in near future.
Thank God, Who gave
me such an honor, respect, and dignity, through my writings and with the
personal meetings of literary people in India as well as in Pakistan,
and other people at large. Now I am working not only creating new 'ghazals'
and songs as well, but also working on music, creating new tunes (dhuns)
of my own, and trying to create good work for the readers and listeners
as well. I always seek help from the Almighty and the readers and listeners
as well, who have the only power to give me an encouragement for my work
and pinpoint on my shortcomings, with their positive criticism.
|
 |